El sensor Mopeka Check PRO para es apto para todos los depósitos de aguas grises y potables de autocaravanas, campers o caravanas. El nivel de agua se puede leer cómodamente a través de la aplicación o el monitor. Si el sensor de gas Mopeka se utiliza al mismo tiempo, los niveles de gas y agua se pueden consultar utilizando una sola aplicación.
El sensor Mopeka Water PRO combina la mejor tecnología de sensores ultrasónicos y ofrece un rendimiento de medición inigualable.
Depósitos de agua:
Todos los depósitos de aguas grises y potables; Cualquier depósito de agua de plástico o metal con fondo plano y una altura total inferior a 48?/ 120cm.
Montaje:Collarín de montaje (incluido), que se fija al fondo del depósito con un adhesivo permanente preinstalado. Todos los materiales de preparación incluidos.
Lectura del nivel de llenado mediante Bluetooth: APP gratuita Mopeka Check en su smartphone o tableta.
También compatible con el Mopeka Wifi Bridge, que permite la lectura remota del sensor a través de la APP.
Este paquete contiene 1 Pro-Sensor, un juego de manguitos con adhesivo preinstalado y material de preparación del adhesivo.
Fuente de alimentación:pila CR2032 (incluida).
Instrucciones de instalación:
En formato PDF
Instrucciones de seguridad y advertencias
Instrucciones de seguridad y advertencia para los sensores ultrasónicos Mopeka con pila CR2032
Introducción: Lea atentamente estas instrucciones de seguridad y advertencias antes de instalar o utilizar el sensor ultrasónico Mopeka. Siga las instrucciones para garantizar un uso seguro y evitar posibles peligros.
1. instrucciones generales de seguridad
-
Lea las instrucciones: Conserve estas instrucciones para futuras consultas y léalas por completo antes de utilizar el dispositivo.
-
Niños: Mantenga el dispositivo y la pila CR2032 fuera del alcance de los niños, ya que la pila puede ser ingerida y podría causar lesiones graves.
2. advertencias sobre la pila
-
Peligro de ingestión: Las pilas CR2032 pueden causar lesiones internas graves si se ingieren. Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de la pila.
-
Peligro de explosión e incendio: No cargue, desmonte ni tire la batería al fuego. Existe riesgo de explosión e incendio.
-
Evite los cortocircuitos: Asegúrese de que la batería no entre en contacto con objetos metálicos para evitar cortocircuitos y sobrecalentamiento.
3. condiciones ambientales y de funcionamiento
-
Entorno recomendado: Utilice el sensor únicamente dentro de las condiciones de funcionamiento especificadas (rango de temperatura y límite de humedad). Las condiciones ambientales extremas, como humedad o temperaturas elevadas, pueden perjudicar el funcionamiento del sensor.
-
Protección contra productos químicos: No exponga el sensor a productos químicos agresivos o sustancias corrosivas, ya que pueden dañar la electrónica.
4 Montaje y estabilidad mecánica
-
Instrucciones de montaje: Asegúrese de que el sensor está estable y correctamente montado para evitar daños mecánicos. Un montaje incorrecto puede provocar errores de medición o fallos en el sensor.
-
Superficie de montaje estable: El sensor no debe instalarse en superficies inestables o que vibren mucho para garantizar la precisión de la medición.
-
Dirección del caudal: Asegúrese de que la dirección del caudal del sensor está instalada correctamente según las instrucciones del dispositivo.
5 Seguridad eléctrica durante la instalación y el mantenimiento
-
Medidas de seguridad durante la instalación: Instale el sensor únicamente con los contactos limpios y secos para evitar cortocircuitos. Deben observarse las precauciones de seguridad eléctrica durante todos los trabajos de instalación y mantenimiento.
-
Instalación correcta: La instalación y el mantenimiento del sensor sólo deben ser realizados por personal cualificado para garantizar un funcionamiento seguro del sensor.
6 Seguridad de las pilas y manipulación correcta
-
Polaridad correcta: Asegúrese de que la polaridad sea la correcta (+/-) al insertar la batería para evitar daños en el dispositivo.
-
Sustitución por personal cualificado: Si es necesario sustituir la batería, se recomienda que la sustitución la realice personal cualificado para evitar daños.
-
Temperatura y luz solar: Evite exponer el sensor y la batería a la luz solar directa o a altas temperaturas para reducir el riesgo de sobrecalentamiento.
7 Almacenamiento y eliminación
-
Almacenamiento seguro: Mantenga el sensor y las pilas de repuesto fuera del alcance de los niños y en un lugar seco y fresco para evitar la corrosión o las fugas de las pilas.
-
Eliminación de las pilas: No tire nunca las pilas vacías o dañadas a la basura doméstica. En su lugar, llévelas a un punto de recogida autorizado para pilas o a un punto de recogida para evitar riesgos medioambientales y sanitarios.
-
Eliminación respetuosa con el medio ambiente del sensor: Elimine el aparato de acuerdo con las directrices aplicables a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Retire la batería antes de desecharla y elimínela por separado.
8. mantenimiento e inspección del sensor
-
Inspección periódica: Compruebe cada seis meses si el sensor presenta daños visibles, suciedad o signos de desgaste.
-
Limpieza: Utilice un paño suave y detergente suave para limpiar el sensor. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el sensor.
-
Sustitución en caso de daños: Sustituya el sensor inmediatamente si detecta daños visibles o signos de desgaste.
Información de contacto del fabricante
Contacto del fabricante
Mopeka Products, LLC
1223 Industrial Drive, Suite A
New Braunfels, TX 78130
EE.UU.
Contacto UE
HybridSupply GmbH
Roggenhorsterstr. 9b
23556 Lübeck
Alemania
https://hybrid.supply/contact